Інструкція для авторів

Редакція наукового журналу «Acta Academiae Beregsasiensis. Economics» приймає:

  • сучасні, оригінальні та незалежні дослідження, що ніколи не друкувалися раніше і не подані на розгляд в інші видання;
  • статті, які не містять заборонених до друку матеріалів, а також матеріалів, у достовірності яких виникає сумнів. Неприйнятні текстові запозичення без дійсних посилань (плагіат) та самоплагіат (широкомасштабне запозичення з власних робіт без надання належних посилань) не допускаються;

Мова публікації: українська, угорська, англійська.

Журнал здійснює безперервний прийом статей без фіксованих термінів подання.

Публікація статей у науковому виданні — БЕЗКОШТОВНА.

1. Подання статті

Основний спосіб подання:

Рукописи подаються через редакційну систему журналу Open Journal Systems (OJS). Для подання необхідно зареєструватися на сайті журналу або увійти в обліковий запис, після чого завантажити рукопис та супровідні матеріали через систему.

⚠ Тимчасово, до завершення повного налаштування системи, подання також приймається електронною поштою: aab-economics@kmf.org.ua (тема листа: «Подання рукопису»).

Для опублікування статті необхідно подати такі матеріали:

  1. Довідка про автора — завантажити шаблон (заповнюється окремо для кожного автора).
  2. Наукова стаття згідно з вимогами, викладеними у цій інструкції.
  3. Рецензія наукового керівника або фахівця у відповідній галузі знань, який має науковий ступінь (обов’язково для авторів одноосібних статей без наукового ступеня).

Наявність ідентифікатора ORCID є обов’язковою умовою при поданні рукопису. Автори, які ще не мають ORCID, мають пройти безкоштовну реєстрацію до подання статті.

Дозволена кількість авторів — не більше трьох. Один автор може подавати лише одну статтю в один випуск (одноосібну або у співавторстві).

Технічні вимоги до оформлення рукопису (завантажити) — детальні вимоги до форматування, таблиць, рисунків, формул.

Шаблон статті (завантажити).

2. Структура наукового рукопису

Рукопис має містити такі обов’язкові структурні елементи:

2.1. Анотація

Анотація повинна описувати вступ, результати, обговорення результатів і найважливіші висновки. Обсяг — не менше 1800 знаків. Анотації подаються трьома мовами: українською, угорською та англійською (кожна обсягом не менше 1800 знаків). Редколегія може надати допомогу з перекладом на угорську мову.

2.2. Ключові слова

Автор визначає від 5 до 8 ключових слів, які описують зміст статті, у алфавітному порядку. Ключові слова мають бути максимально стандартними для забезпечення пошуку у бібліографічних базах та покажчиках. Ключові слова подаються трьома мовами (разом з анотаціями).

2.3. Класифікація JEL

Надайте до 5 стандартних кодів JEL відповідно до тематики дослідження.

2.4. Постановка проблеми

Формулювання теми дослідження в загальному вигляді, її актуальність та зв’язок із важливими науковими чи практичними завданнями. У вступі коротко окреслюється зміст кожного розділу.

2.5. Аналіз останніх досліджень і публікацій

Огляд найбільш актуальних досліджень з теми статті; аналіз існуючих підходів і публікацій, на які спирається автор. Окремо виділяється невирішена раніше частина загальної проблеми, якій присвячується стаття.

2.6. Формулювання цілей статті

Чітке визначення мети дослідження та постановка конкретних завдань.

2.7. Методи та методологія

Цей розділ є обов’язковим для емпіричних досліджень (з первинними даними, анкетуванням, експериментом, моделюванням). Описуються методи збору та обробки даних, методологічні підходи, обґрунтовується їх вибір. Опис має бути достатньо детальним, щоб дослідження можна було відтворити.

2.8. Основні результати дослідження

Представлення отриманих результатів у структурованій формі із зазначенням ключових висновків та їх інтерпретації. Може включати обговорення результатів у контексті теоретичних засад або огляду літератури. Розділ безпосередньо спрямований на досягнення заявленої мети.

2.9. Висновки і перспективи подальших досліджень

Стислий, точний підсумок результатів дослідження; порівняння з результатами інших авторів; оцінка достовірності; визначення місця отриманих результатів у структурі наукових знань. Окреслюються напрями подальших досліджень.

2.10. Список використаних джерел

Джерела нумеруються відповідно до порядку посилань у тексті. Посилання подається у квадратних дужках; бібліографічний опис оформлюється згідно з ДСТУ 8302:2015. Кількість самоцитувань не повинна перевищувати 20%.

2.11. Список літератури в романському алфавіті (References)

Відповідно до вимог міжнародних систем цитування, автори подають список літератури у двох варіантах: один — мовою оригіналу, другий — той самий список (References) у романському алфавіті в тому ж порядку. Взірці оформлення: Путівник оформлення списку_UA (завантажити).

3. Додаткові розділи рукопису

3.1. Подяка

У розділі висловлюється подяка особам чи організаціям за технічну допомогу, ідеї або фінансову підтримку. Якщо дослідження виконано у межах гранту чи НДР, слід зазначити відповідну інформацію. Розділ є необов’язковим.

3.2. Фінансування

Автор(и) зазначають джерело фінансової підтримки дослідження: назву установи, фонду або організації та номер гранту або проєкту (за наявності). Якщо дослідження здійснювалося без цільового фінансування, необхідно зазначити це явно.

Приклад: «Це дослідження фінансувалося за підтримки [назва організації / грантової програми], грант № [номер].»

або: «Автор(-и) не отримував(-ли) фінансування для цього дослідження.»

3.3. Конфлікт інтересів

Авторам необхідно розкривати всі потенційні джерела конфлікту інтересів. Наявність конфлікту інтересів не є перешкодою для публікації. Якщо авторів немає конфлікту інтересів, вони повинні заявити про це явно. Ненадання цієї інформації може стати підставою для відхилення рукопису.

Приклад (є КІ): «Автор(-и) повідомляє(-ють) про наявність потенційного конфлікту інтересів: [указати суть].»

Приклад (немає КІ): «Автор(-и) заявляє(-ють), що не має(-ють) конфлікту інтересів.»

3.4. Декларація використання ШІ

Автори зобов’язані задекларувати факт використання або невикористання технологій штучного інтелекту (ШІ) під час підготовки рукопису. Детальніше — у розділі «Етика та політика використання ШІ».

Приклад (ШІ використовувався): «Під час підготовки рукопису автор(и) частково використовували інструмент(и) штучного інтелекту [назва] для [мета: редагування тексту, переклад тощо]. Усі результати, висновки та інтерпретації є виключно авторським внеском.»

Приклад (ШІ не використовувався): «Автор(и) не використовували інструменти штучного інтелекту під час підготовки рукопису.»